a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

hǎo

0

h

0

h

maith

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

这本书很好。

0

m

0

n

Zhč běn shū hěn hǎo.

0

n

0

p

Tá an leabhar seo an-mhaith.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

今天天气很好。

0

v

0

a,ɑ

Jīntiān tiānqě hěn hǎo.

0

a

0

ɛ,e

Tá an aimsir go maith inniu.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

没关系

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

méi guānxi

0

h

0

h

Is cuma

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

对不起!-没关系。

0

m

0

n

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

0

n

0

p

brón! -Is cuma.

0

p

0

ɾ,r

-

0

r

0

s,ʃ

0

s

-

0

t

0

t

0

v,w

对不起!-没关系。

0

v

0

a,ɑ

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

0

a

0

ɛ,e

brón! -Is cuma.

0

e

0

ɪ,i

-

0

i

0

ɔ,o

0

o

-

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

leat

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

你叫什么名字?

0

m

0

n

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

n

0

p

An féidir liom d'ainm a bheith agam?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

你叫什么名字?

0

v

0

a,ɑ

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

a

0

ɛ,e

An féidir liom d'ainm a bheith agam?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

nín

0

h

0

h

leat

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

您好,您要什么?

0

m

0

n

Nín hǎo, nín yŕo shénme?

0

n

0

p

Dia duit, cad ba mhaith leat?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

您是老师吗?

0

v

0

a,ɑ

Nín shě lǎoshī ma?

0

a

0

ɛ,e

An múinteoir tú?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

你们

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

nǐmen

0

h

0

h

leat

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

你们都是学生吗?

0

m

0

n

Nǐmen dōu shě xuéshēng ma?

0

n

0

p

An mic léinn sibh go léir?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

你们想喝什么?

0

v

0

a,ɑ

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

a

0

ɛ,e

Cad ba mhaith leat a ól?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

对不起

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

duěbuqǐ

0

h

0

h

brón

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

对不起,我迟到了。

0

m

0

n

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

0

n

0

p

tá brón orm go bhfuil mé déanach.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

对不起,我迟到了。

0

v

0

a,ɑ

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

0

a

0

ɛ,e

tá brón orm go bhfuil mé déanach.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

Níl

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我不喜欢他。

0

m

0

n

Wǒ bů xǐhuan tā.

0

n

0

p

Ní maith liom é.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我不喜欢喝咖啡。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ bů xǐhuan hē kāfēi.

0

a

0

ɛ,e

Ní maith liom caife a ól.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

不客气

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

bú kčqi

0

h

0

h

Tá fáilte romhat

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

谢谢你!-不客气。

0

m

0

n

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

0

n

0

p

Go raibh maith agat! -Tá fáilte romhat.

0

p

0

ɾ,r

-

0

r

0

s,ʃ

0

s

-

0

t

0

t

0

v,w

谢谢你!-不客气。

0

v

0

a,ɑ

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

0

a

0

ɛ,e

Go raibh maith agat! -Tá fáilte romhat.

0

e

0

ɪ,i

-

0

i

0

ɔ,o

0

o

-

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

谢谢

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xičxie

0

h

0

h

Go raibh maith agat

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

谢谢你!

0

m

0

n

Xičxič nǐ!

0

n

0

p

Go raibh maith agat!

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

谢谢你!

0

v

0

a,ɑ

Xičxič nǐ!

0

a

0

ɛ,e

Go raibh maith agat!

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

再见

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

zŕijiŕn

0

h

0

h

slán

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

再见!

0

m

0

n

Zŕijiŕn!

0

n

0

p

slán!

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

明天见,再见!

0

v

0

a,ɑ

Míngtiān jiŕn, zŕijiŕn!

0

a

0

ɛ,e

Féach leat amárach, slán!

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

名字

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

míngzi

0

h

0

h

ainm

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

你的名字是什么?

0

m

0

n

Nǐ de míngzi shě shénme?

0

n

0

p

Cad is ainm duit?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我的名字是李华。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ de míngzi shě Lǐ Huá.

0

a

0

ɛ,e

Li Hua is ainm dom.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

老师

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

lǎoshī

0

h

0

h

múinteoir

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我们的老师很好。

0

m

0

n

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

n

0

p

Tá ár múinteoirí an-mhaith.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他是我们的老师。

0

v

0

a,ɑ

Tā shě wǒmen de lǎoshī.

0

a

0

ɛ,e

Is é ár múinteoir é.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

学生

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xuésheng

0

h

0

h

dalta

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我是学生。

0

m

0

n

Wǒ shě xuéshēng.

0

n

0

p

Is mac léinn mé.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他是好学生。

0

v

0

a,ɑ

Tā shě hǎo xuéshēng.

0

a

0

ɛ,e

Is mac léinn maith é.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

rén

0

h

0

h

daoine

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

这里有很多人。

0

m

0

n

Zhčlǐ yǒu hěn duō rén.

0

n

0

p

Tá go leor daoine anseo.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他是好人。

0

v

0

a,ɑ

Tā shě hǎo rén.

0

a

0

ɛ,e

Is fear maith é.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

ma

0

h

0

h

?

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

你好吗?

0

m

0

n

Nǐ hǎo ma?

0

n

0

p

An bhfuil tú ceart go leor?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

你好吗?

0

v

0

a,ɑ

Nǐ hǎo ma?

0

a

0

ɛ,e

An bhfuil tú ceart go leor?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

李月

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

Lǐ Yuč

0

h

0

h

Li Yue

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

李月是我的朋友。

0

m

0

n

Lǐ Yuč shě wǒ de péngyou.

0

n

0

p

Is é Li Yue mo chara.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

李月在学汉语。

0

v

0

a,ɑ

Lǐ Yuč zŕi xué Hŕnyǔ.

0

a

0

ɛ,e

Tá Sínis á fhoghlaim ag Li Yue.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

中国

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

Zhōngguó

0

h

0

h

tSín

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我爱中国。

0

m

0

n

Wǒ ŕi Zhōngguó.

0

n

0

p

Is breá liom an tSín.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我喜欢中国。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

a

0

ɛ,e

Is maith liom an tSín.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

美国

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

Měiguó

0

h

0

h

Stáit Aontaithe Mheiriceá

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我住在美国。

0

m

0

n

Wǒ zhů zŕi Měiguó.

0

n

0

p

Tá mé i mo chónaí sna Stáit Aontaithe.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他是美国人。

0

v

0

a,ɑ

Tā shě Měiguó rén.

0

a

0

ɛ,e

Is Meiriceánach é.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

什么

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

shénme

0

h

0

h

Cad

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

这是什么?

0

m

0

n

Zhč shě shénme?

0

n

0

p

Cad é seo?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这是什么?

0

v

0

a,ɑ

Zhč shě shénme?

0

a

0

ɛ,e

Cad é seo?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我是学生。

0

m

0

n

Wǒ shě xuéshēng.

0

n

0

p

Is mac léinn mé.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我是学生。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ shě xuéshēng.

0

a

0

ɛ,e

Is mac léinn mé.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

jiŕo

0

h

0

h

Glaoigh

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我叫李华。

0

m

0

n

Wǒ jiŕo Lǐ Huá.

0

n

0

p

Li Hua is ainm dom.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

你叫什么名字?

0

v

0

a,ɑ

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

a

0

ɛ,e

An féidir liom d'ainm a bheith agam?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

shě

0

h

0

h

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我是学生。

0

m

0

n

Wǒ shě xuéshēng.

0

n

0

p

Is mac léinn mé.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他是医生。

0

v

0

a,ɑ

Tā shě yīshēng.

0

a

0

ɛ,e

Is dochtúir é.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

汉语

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

Hŕnyǔ

0

h

0

h

Síneach

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我在学汉语。

0

m

0

n

Wǒ zŕi xué Hŕnyǔ.

0

n

0

p

Tá Sínis á fhoghlaim agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我们学习汉语。

0

v

0

a,ɑ

Wǒmen xuéxí Hŕnyǔ.

0

a

0

ɛ,e

Foghlaimimid Sínis.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

guó

0

h

0

h

tír

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我们的国家很大。

0

m

0

n

Wǒmen de guójiā hěn dŕ.

0

n

0

p

Tá ár dtír mór.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

中国是一个大国。

0

v

0

a,ɑ

Zhōngguó shě yí ge dŕ guó.

0

a

0

ɛ,e

Is tír mhór í an tSín.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

同学

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

tóngxué

0

h

0

h

rang

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他是我的同学。

0

m

0

n

Tā shě wǒ de tóngxué.

0

n

0

p

is é mo chomhghleacaí ranga é.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他是我的同学。

0

v

0

a,ɑ

Tā shě wǒ de tóngxué.

0

a

0

ɛ,e

is é mo chomhghleacaí ranga é.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

朋友

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

péngyou

0

h

0

h

cara

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他是我的朋友。

0

m

0

n

Tā shě wǒ de péngyou.

0

n

0

p

is cara liom é.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他是我的朋友。

0

v

0

a,ɑ

Tā shě wǒ de péngyou.

0

a

0

ɛ,e

is cara liom é.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

de

0

h

0

h

de

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

这是我的书。

0

m

0

n

Zhč shě wǒ de shū.

0

n

0

p

seo é mo leabhar.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这是我的学校。

0

v

0

a,ɑ

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

a

0

ɛ,e

seo mo scoil.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

ne

0

h

0

h

Éadach olla

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

你呢?

0

m

0

n

Nǐ ne?

0

n

0

p

Agus tú féin?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

你呢?

0

v

0

a,ɑ

Nǐ ne?

0

a

0

ɛ,e

Agus tú féin?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

她是学生。

0

m

0

n

Tā shě xuéshēng.

0

n

0

p

Is dalta í.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

她是学生。

0

v

0

a,ɑ

Tā shě xuéshēng.

0

a

0

ɛ,e

Is dalta í.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

shéi

0

h

0

h

EDS

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他是谁?

0

m

0

n

Tā shě shéi?

0

n

0

p

cé hé féin?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这个人是谁?

0

v

0

a,ɑ

Zhč ge rén shě shéi?

0

a

0

ɛ,e

Cé hé an fear seo?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

你是哪国人?

0

m

0

n

Nǐ shě nǎ guó rén?

0

n

0

p

cén tír as a bhfuil tú?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

你是哪国人?

0

v

0

a,ɑ

Nǐ shě nǎ guó rén?

0

a

0

ɛ,e

cén tír as a bhfuil tú?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他是医生。

0

m

0

n

Tā shě yīshēng.

0

n

0

p

Is dochtúir é.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他是医生。

0

v

0

a,ɑ

Tā shě yīshēng.

0

a

0

ɛ,e

Is dochtúir é.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

mór

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

这个苹果很大。

0

m

0

n

Zhč ge píngguǒ hěn dŕ.

0

n

0

p

Tá an t-úll seo ollmhór.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这个房子很大。

0

v

0

a,ɑ

Zhč ge fángzi hěn dŕ.

0

a

0

ɛ,e

Tá an teach seo ollmhór.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

duō

0

h

0

h

go leor

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他有很多书。

0

m

0

n

Tā yǒu hěn duō shū.

0

n

0

p

Tá go leor leabhar aige.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我有很多朋友。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

a

0

ɛ,e

Tá a lán cairde agam.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

kǒu

0

h

0

h

béal

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我家有四口人。

0

m

0

n

Wǒ jiā yǒu sě kǒu rén.

0

n

0

p

Tá ceathrar ag mo theaghlach.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这家有三口人。

0

v

0

a,ɑ

Zhč jiā yǒu sān kǒu rén.

0

a

0

ɛ,e

Tá triúr sa teaghlach seo.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

suě

0

h

0

h

aois

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他五岁了。

0

m

0

n

Tā wǔ suě le.

0

n

0

p

Tá sé cúig bliana d'aois.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他五岁了。

0

v

0

a,ɑ

Tā wǔ suě le.

0

a

0

ɛ,e

Tá sé cúig bliana d'aois.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

jiā

0

h

0

h

Baile

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我家有四个人。

0

m

0

n

Wǒ jiā yǒu sě ge rén.

0

n

0

p

Tá ceathrar ag mo theaghlach.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我家有五口人。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

a

0

ɛ,e

Tá cúigear i mo theaghlach.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

女儿

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

nǚ’ér

0

h

0

h

iníon

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我有一个女儿。

0

m

0

n

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

n

0

p

Tá iníon agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我有一个女儿。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

a

0

ɛ,e

Tá iníon agam.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

今年

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

jīnnián

0

h

0

h

An bhliain seo

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

今年是2024年。

0

m

0

n

Jīnnián shě 2024 nián.

0

n

0

p

Is é 2024 an bhliain seo.

0

p

0

ɾ,r

2

0

2

4

0

r

0

s,ʃ

0

s

2

0

2

4

0

t

0

t

0

v,w

今年他学习汉语。

0

v

0

a,ɑ

Jīnnián tā xuéxí Hŕnyǔ.

0

a

0

ɛ,e

I mbliana tá sé ag foghlaim Sínise.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

le

0

h

0

h

Fuair ​​sé

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他回家了。

0

m

0

n

Tā huí jiā le.

0

n

0

p

Tháinig sé abhaile.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我买了一个苹果。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

a

0

ɛ,e

Cheannaigh mé úll.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

roinnt

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

你有几个朋友?

0

m

0

n

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

n

0

p

Cé mhéad cara atá agat?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

你有几个苹果?

0

v

0

a,ɑ

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

a

0

ɛ,e

Cé mhéad úll atá agat?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

yǒu

0

h

0

h

agat

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我有一个问题。

0

m

0

n

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

n

0

p

Tá ceist agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我有很多书。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

a

0

ɛ,e

Tá go leor leabhar agam.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

好吃

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

hǎochī

0

h

0

h

blasta

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

这个苹果很好吃。

0

m

0

n

Zhč ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

n

0

p

Tá an t-úll seo blasta.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这碗面条很好吃。

0

v

0

a,ɑ

Zhč wǎn miŕntiáo hěn hǎochī.

0

a

0

ɛ,e

Tá an babhla núdail seo delicious.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

hěn

0

h

0

h

an-

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我很高兴。

0

m

0

n

Wǒ hěn gāoxěng.

0

n

0

p

Tá mé an-sásta.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我很高兴。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ hěn gāoxěng.

0

a

0

ɛ,e

Tá mé an-sásta.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

huě

0

h

0

h

cruinniú

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我会说汉语。

0

m

0

n

Wǒ huě shuō Hŕnyǔ.

0

n

0

p

Is féidir liom Sínis a labhairt.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他会说英语。

0

v

0

a,ɑ

Tā huě shuō Yīngyǔ.

0

a

0

ɛ,e

Is féidir leis Béarla a labhairt.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

妈妈

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

māma

0

h

0

h

Máthair

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我妈妈很漂亮。

0

m

0

n

Wǒ māma hěn piŕoliang.

0

n

0

p

Tá mo mháthair an-álainn.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

妈妈在厨房做饭。

0

v

0

a,ɑ

Māma zŕi chúfáng zuňfŕn.

0

a

0

ɛ,e

Tá mamaí ag cócaireacht sa chistin.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

cŕi

0

h

0

h

glasra

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我喜欢中国菜。

0

m

0

n

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cŕi.

0

n

0

p

Is maith liom bia Síneach.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这个菜很好吃。

0

v

0

a,ɑ

Zhč ge cŕi hěn hǎochī.

0

a

0

ɛ,e

Tá an mhias seo delicious.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

汉字

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

Hŕnzě

0

h

0

h

Carachtar Síneach

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我在学汉字。

0

m

0

n

Wǒ zŕi xué Hŕnzě.

0

n

0

p

Tá carachtair Síneacha á bhfoghlaim agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

汉字很有意思。

0

v

0

a,ɑ

Hŕnzě hěn yǒuyěsi.

0

a

0

ɛ,e

Tá carachtair na Síne an-suimiúil.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

Carachtar

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

这个字怎么写?

0

m

0

n

Zhč ge zě zěnme xiě?

0

n

0

p

Conas an focal seo a scríobh?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这个字怎么写?

0

v

0

a,ɑ

Zhč ge zě zěnme xiě?

0

a

0

ɛ,e

Conas an focal seo a scríobh?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

怎么

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

zěnme

0

h

0

h

conas

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

你怎么去学校?

0

m

0

n

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

0

n

0

p

Conas a shroicheann tú an scoil?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

你怎么去学校?

0

v

0

a,ɑ

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

0

a

0

ɛ,e

Conas a shroicheann tú an scoil?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

shuō

0

h

0

h

mínigh

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他在说话。

0

m

0

n

Tā zŕi shuōhuŕ.

0

n

0

p

Tá sé ag caint.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他说他是老师。

0

v

0

a,ɑ

Tā shuō tā shě lǎoshī.

0

a

0

ɛ,e

Dúirt sé gur mhúinteoir é.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

zuň

0

h

0

h

Déan

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

你在做什么?

0

m

0

n

Nǐ zŕi zuň shénme?

0

n

0

p

Cad atá á dhéanamh agat

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

你在做什么?

0

v

0

a,ɑ

Nǐ zŕi zuň shénme?

0

a

0

ɛ,e

Cad atá á dhéanamh agat

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xiě

0

h

0

h

Scríobh

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我在写字。

0

m

0

n

Wǒ zŕi xiězě.

0

n

0

p

Táim ag scríobh.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我在写字。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ zŕi xiězě.

0

a

0

ɛ,e

Táim ag scríobh.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

léigh

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我读书。

0

m

0

n

Wǒ dú shū.

0

n

0

p

Léigh mé.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他喜欢读书。

0

v

0

a,ɑ

Tā xǐhuan dúshū.

0

a

0

ɛ,e

Is maith leis a bheith ag léamh.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

今天

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

jīntiān

0

h

0

h

inniu

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

今天很热。

0

m

0

n

Jīntiān hěn rč.

0

n

0

p

Tá an lá inniu te.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

今天是星期三。

0

v

0

a,ɑ

Jīntiān shě xīngqī sān.

0

a

0

ɛ,e

Inniu an Chéadaoin.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

hŕo

0

h

0

h

Uimhir

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

今天是几号?

0

m

0

n

Jīntiān shě jǐ hŕo?

0

n

0

p

Cad é an dáta inniu?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

今天是几号?

0

v

0

a,ɑ

Jīntiān shě jǐ hŕo?

0

a

0

ɛ,e

Cad é an dáta inniu?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

yuč

0

h

0

h

gealach

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

这个月是六月。

0

m

0

n

Zhč ge yuč shě liů yuč.

0

n

0

p

Is é an mhí seo Meitheamh.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这个月是七月。

0

v

0

a,ɑ

Zhč ge yuč shě qī yuč.

0

a

0

ɛ,e

Is é an mhí seo Iúil.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

星期

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xīngqī

0

h

0

h

Seachtain

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

今天是星期一。

0

m

0

n

Jīntiān shě xīngqī yī.

0

n

0

p

Inniu an Luan.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

今天是星期一。

0

v

0

a,ɑ

Jīntiān shě xīngqī yī.

0

a

0

ɛ,e

Inniu an Luan.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

昨天

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

zuótiān

0

h

0

h

inné

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

昨天很热。

0

m

0

n

Zuótiān hěn rč.

0

n

0

p

Bhí sé an-te inné.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

昨天天气很好。

0

v

0

a,ɑ

Zuótiān tiānqě hěn hǎo.

0

a

0

ɛ,e

Bhí an aimsir go deas inné.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

明天

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

míngtiān

0

h

0

h

amárach

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

明天见。

0

m

0

n

Míngtiān jiŕn.

0

n

0

p

Fheiceann tú amárach.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

明天见!

0

v

0

a,ɑ

Míngtiān jiŕn!

0

a

0

ɛ,e

Fheiceann tú amárach!

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

学校

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xuéxiŕo

0

h

0

h

Scoil

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我们的学校很大。

0

m

0

n

Wǒmen de xuéxiŕo hěn dŕ.

0

n

0

p

Tá ár scoil an-mhór.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这是我的学校。

0

v

0

a,ɑ

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

a

0

ɛ,e

seo mo scoil.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

shū

0

h

0

h

Leabhar

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我喜欢读书。

0

m

0

n

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

n

0

p

Is maith liom léamh.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这是我的书。

0

v

0

a,ɑ

Zhč shě wǒ de shū.

0

a

0

ɛ,e

seo é mo leabhar.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

qǐng

0

h

0

h

le do thoil

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

请坐。

0

m

0

n

Qǐng zuň.

0

n

0

p

Glac le do thoil suíochán.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

请坐。

0

v

0

a,ɑ

Qǐng zuň.

0

a

0

ɛ,e

Glac le do thoil suíochán.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

wčn

0

h

0

h

fiafraigh

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

请问,厕所在哪里?

0

m

0

n

Qǐngwčn, cčsuǒ zŕi nǎlǐ?

0

n

0

p

Gabh mo leithscéal, cá bhfuil an leithreas?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我可以问你吗?

0

v

0

a,ɑ

Wǒ kěyǐ wčn nǐ ma?

0

a

0

ɛ,e

An bhféadaim a fhiafraí díot?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

dul

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我们去学校。

0

m

0

n

Wǒmen qů xuéxiŕo.

0

n

0

p

Téim ar scoil.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我们去学校。

0

v

0

a,ɑ

Wǒmen qů xuéxiŕo.

0

a

0

ɛ,e

Téim ar scoil.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

kŕn

0

h

0

h

cuma

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我看见他了。

0

m

0

n

Wǒ kŕnjiŕn tā le.

0

n

0

p

Chonaic mé é.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他喜欢看书。

0

v

0

a,ɑ

Tā xǐhuan kŕn shū.

0

a

0

ɛ,e

Is maith leis leabhair a léamh.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

aonair

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我有一个问题。

0

m

0

n

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

n

0

p

Tá ceist agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我有一个问题。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

a

0

ɛ,e

Tá ceist agam.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

kuŕi

0

h

0

h

píosa

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

这个苹果三块钱。

0

m

0

n

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

0

n

0

p

Cosnaíonn an t-úll seo trí yuan.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这个苹果三块钱。

0

v

0

a,ɑ

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

0

a

0

ɛ,e

Cosnaíonn an t-úll seo trí yuan.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xiǎng

0

h

0

h

smaoineamh

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我想吃饭。

0

m

0

n

Wǒ xiǎng chīfŕn.

0

n

0

p

Ba mhaith liom ithe.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我想吃饭。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ xiǎng chīfŕn.

0

a

0

ɛ,e

Ba mhaith liom ithe.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

chá

0

h

0

h

Tae

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我喜欢喝茶。

0

m

0

n

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

n

0

p

Is maith liom tae a ól.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

请给我一杯茶。

0

v

0

a,ɑ

Qǐng gěi wǒ yě bēi chá.

0

a

0

ɛ,e

Ba mhaith liom roinnt tae, le do thoil.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

米饭

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

mǐfŕn

0

h

0

h

rís

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我喜欢吃米饭。

0

m

0

n

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

n

0

p

Is maith liom rís a ithe.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我喜欢吃米饭。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

a

0

ɛ,e

Is maith liom rís a ithe.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

下午

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xiŕwǔ

0

h

0

h

tráthnóna

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我下午有课。

0

m

0

n

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

0

n

0

p

Tá rang agam san iarnóin.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我下午有课。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

0

a

0

ɛ,e

Bíonn rang agam san iarnóin.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

商店

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

shāngdiŕn

0

h

0

h

siopa

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他在商店买东西。

0

m

0

n

Tā zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

0

n

0

p

Ceannaíonn sé rud éigin sa siopa.

0

p

0

ɾ,r

西

0

r

0

s,ʃ

0

s

西

0

t

0

t

0

v,w

我在商店买东西。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

0

a

0

ɛ,e

Ceannaím rud éigin sa siopa.

0

e

0

ɪ,i

西

0

i

0

ɔ,o

0

o

西

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

杯子

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

bēizi

0

h

0

h

cupán

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

这是我的杯子。

0

m

0

n

Zhč shě wǒ de bēizi.

0

n

0

p

Seo é mo chupán.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

杯子里有茶。

0

v

0

a,ɑ

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

a

0

ɛ,e

Tá tae sa chupán.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

qián

0

h

0

h

airgead

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我没有钱。

0

m

0

n

Wǒ méiyǒu qián.

0

n

0

p

Níl airgead agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我没有钱。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ méiyǒu qián.

0

a

0

ɛ,e

Níl airgead agam.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

zhč

0

h

0

h

seo

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

这是我的书。

0

m

0

n

Zhč shě wǒ de shū.

0

n

0

p

seo é mo leabhar.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这是我的书。

0

v

0

a,ɑ

Zhč shě wǒ de shū.

0

a

0

ɛ,e

is é seo mo leabhar.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

多少

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

duōshao

0

h

0

h

Cé mhéad

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

这本书多少钱?

0

m

0

n

Zhč běn shū duōshao qián?

0

n

0

p

Cé mhéad atá sa leabhar seo?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这本书多少钱?

0

v

0

a,ɑ

Zhč běn shū duōshao qián?

0

a

0

ɛ,e

Cé mhéad atá sa leabhar seo?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

Sin

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

那是我的书。

0

m

0

n

Nŕ shě wǒ de shū.

0

n

0

p

Sin é mo leabhar.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

那是我的书。

0

v

0

a,ɑ

Nŕ shě wǒ de shū.

0

a

0

ɛ,e

Sin é mo leabhar.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

deoch

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我喝茶。

0

m

0

n

Wǒ hē chá.

0

n

0

p

Ólaim tae.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

你想喝什么?

0

v

0

a,ɑ

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

a

0

ɛ,e

Cad ba mhaith leat a ól?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

chī

0

h

0

h

ithe

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我吃米饭。

0

m

0

n

Wǒ chī mǐfŕn.

0

n

0

p

ithim rís.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我喜欢吃米饭。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

a

0

ɛ,e

Is maith liom rís a ithe.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

mǎi

0

h

0

h

cheannach

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我买了一本书。

0

m

0

n

Wǒ mǎi le yě běn shū.

0

n

0

p

Cheannaigh mé leabhar.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我买了一件衣服。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

0

a

0

ɛ,e

Cheannaigh mé gúna.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xiǎo

0

h

0

h

Beaga

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

这个苹果很小。

0

m

0

n

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

n

0

p

Tá an t-úll seo an-bheag.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这个苹果很小。

0

v

0

a,ɑ

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

a

0

ɛ,e

Tá an t-úll seo an-bheag.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

māo

0

h

0

h

cat

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他有一只猫。

0

m

0

n

Tā yǒu yě zhī māo.

0

n

0

p

Tá cat aige.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我家有一只猫。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ jiā yǒu yě zhī māo.

0

a

0

ɛ,e

Tá cat sa bhaile.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

gǒu

0

h

0

h

madra

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我有一只狗。

0

m

0

n

Wǒ yǒu yě zhī gǒu.

0

n

0

p

Tá madra agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我家有一只狗。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ jiā yǒu yě zhī gǒu.

0

a

0

ɛ,e

Tá madra sa bhaile.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

椅子

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

yǐzi

0

h

0

h

Cathaoirleach

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

这是一把椅子。

0

m

0

n

Zhč shě yě bǎ yǐzi.

0

n

0

p

Seo cathaoir.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

请坐在椅子上。

0

v

0

a,ɑ

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

a

0

ɛ,e

Suigh ar chathaoir le do thoil.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

下面

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xiŕmiŕn

0

h

0

h

faoi

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

书在桌子下面。

0

m

0

n

Shū zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

0

n

0

p

Tá an leabhar faoin mbord.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

猫在桌子下面。

0

v

0

a,ɑ

Māo zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

0

a

0

ɛ,e

Tá an cat faoin mbord.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xiŕ

0

h

0

h

Síos

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他在楼下。

0

m

0

n

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

n

0

p

Tá sé thíos staighre.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他在楼下。

0

v

0

a,ɑ

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

a

0

ɛ,e

Tá sé thíos staighre.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

工作

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

gōngzuň

0

h

0

h

Obair

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他在工作。

0

m

0

n

Tā zŕi gōngzuň.

0

n

0

p

Tá sé ag obair.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他在医院工作。

0

v

0

a,ɑ

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

a

0

ɛ,e

Oibríonn sé in ospidéal.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

儿子

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

érzi

0

h

0

h

mac

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他有一个儿子。

0

m

0

n

Tā yǒu yí ge érzi.

0

n

0

p

Tá mac aige.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他有两个儿子。

0

v

0

a,ɑ

Tā yǒu liǎng ge érzi.

0

a

0

ɛ,e

Tá beirt mhac aige.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

医院

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

yīyuŕn

0

h

0

h

Ospidéal

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他在医院工作。

0

m

0

n

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

n

0

p

Oibríonn sé in ospidéal.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

她在医院工作。

0

v

0

a,ɑ

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

a

0

ɛ,e

Oibríonn sí in ospidéal.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

医生

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

yīshēng

0

h

0

h

dochtúir

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他是医生。

0

m

0

n

Tā shě yīshēng.

0

n

0

p

Is dochtúir é.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他是好医生。

0

v

0

a,ɑ

Tā shě hǎo yīshēng.

0

a

0

ɛ,e

Is dochtúir maith é.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

爸爸

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

bŕba

0

h

0

h

daid

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我爸爸在家。

0

m

0

n

Wǒ bŕba zŕi jiā.

0

n

0

p

Tá m’athair sa bhaile.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

爸爸在家。

0

v

0

a,ɑ

Bŕba zŕi jiā.

0

a

0

ɛ,e

Tá Daid sa bhaile.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

zŕi

0

h

0

h

ann

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我在家。

0

m

0

n

Wǒ zŕi jiā.

0

n

0

p

Tá mé sa bhaile.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我在学校。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

a

0

ɛ,e

Tá mé ar scoil.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

那儿

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

nŕr

0

h

0

h

ann

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

你们去哪儿?

0

m

0

n

Nǐmen qů nǎr?

0

n

0

p

Cá bhfuil tú ag dul?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我们在那里见面。

0

v

0

a,ɑ

Wǒmen zŕi nŕr jiŕnmiŕn.

0

a

0

ɛ,e

Buailimid ansin.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

哪儿

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

nǎr

0

h

0

h

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

你去哪儿?

0

m

0

n

Nǐ qů nǎr?

0

n

0

p

Cá ndeachaigh tú?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

你去哪儿?

0

v

0

a,ɑ

Nǐ qů nǎr?

0

a

0

ɛ,e

Cá ndeachaigh tú?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

zŕi

0

h

0

h

ann

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我在家。

0

m

0

n

Wǒ zŕi jiā.

0

n

0

p

Tá mé sa bhaile.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我在学校。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

a

0

ɛ,e

Tá mé ar scoil.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

工作

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

gōngzuň

0

h

0

h

Obair

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他在工作。

0

m

0

n

Tā zŕi gōngzuň.

0

n

0

p

Tá sé ag obair.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他在医院工作。

0

v

0

a,ɑ

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

a

0

ɛ,e

Oibríonn sé in ospidéal.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

没有

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

méiyǒu

0

h

0

h

Níl

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我没有钱。

0

m

0

n

Wǒ méiyǒu qián.

0

n

0

p

Níl airgead agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我没有时间。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ méiyǒu shíjiān.

0

a

0

ɛ,e

Níl am agam.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

méi

0

h

0

h

sin

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我没有钱。

0

m

0

n

Wǒ méiyǒu qián.

0

n

0

p

Níl airgead agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我没看见他。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ méi kŕnjiŕn tā.

0

a

0

ɛ,e

Ní fhaca mé é.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

agus

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我和他都是学生。

0

m

0

n

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

0

n

0

p

Is mic léinn é féin agus mé féin.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我和他都是学生。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

0

a

0

ɛ,e

Is mic léinn é féin agus mé féin.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

běn

0

h

0

h

Leabhar

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我有三本书。

0

m

0

n

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

n

0

p

Tá trí leabhar agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我有两本中文书。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū.

0

a

0

ɛ,e

Tá dhá leabhar Sínise agam.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

néng

0

h

0

h

ábalta

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

你能说汉语吗?

0

m

0

n

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

0

n

0

p

An bhfuil Sínis agat?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

你能说汉语吗?

0

v

0

a,ɑ

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

0

a

0

ɛ,e

An bhfuil Sínis agat?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

桌子

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

zhuōzi

0

h

0

h

tábla

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

书在桌子上。

0

m

0

n

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

n

0

p

Tá an leabhar ar an mbord.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

书在桌子上。

0

v

0

a,ɑ

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

a

0

ɛ,e

Tá an leabhar ar an mbord.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

shŕng

0

h

0

h

uachtarach

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

书在桌子上。

0

m

0

n

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

n

0

p

Tá an leabhar ar an mbord.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

书在桌子上。

0

v

0

a,ɑ

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

a

0

ɛ,e

Tá an leabhar ar an mbord.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

电脑

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

diŕnnǎo

0

h

0

h

ríomhaire

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我有一台电脑。

0

m

0

n

Wǒ yǒu yī tái diŕnnǎo.

0

n

0

p

Tá ríomhaire agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我的电脑很新。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ de diŕnnǎo hěn xīn.

0

a

0

ɛ,e

Tá mo ríomhaire an-nua.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

istigh

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我在家里。

0

m

0

n

Wǒ zŕi jiā lǐ.

0

n

0

p

Táim sa bhaile.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他在房间里。

0

v

0

a,ɑ

Tā zŕi fángjiān lǐ.

0

a

0

ɛ,e

Tá sé sa seomra.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

前面

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

qiánmiŕn

0

h

0

h

Tosaigh

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他在前面。

0

m

0

n

Tā zŕi qiánmiŕn.

0

n

0

p

Tá sé chun tosaigh.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他在前面。

0

v

0

a,ɑ

Tā zŕi qiánmiŕn.

0

a

0

ɛ,e

Tá sé chun tosaigh.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

后面

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

hňumiŕn

0

h

0

h

níos déanaí

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他在我后面。

0

m

0

n

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

0

n

0

p

Tá sé i mo dhiaidh.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

学校在我家后面。

0

v

0

a,ɑ

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

0

a

0

ɛ,e

Tá an scoil taobh thiar de mo theach.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

王方

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

Wáng Fāng

0

h

0

h

Wang Fang

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

王方是我的老师。

0

m

0

n

Wáng Fāng shě wǒ de lǎoshī.

0

n

0

p

Is é Wang Fang mo mhúinteoir.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

王方在看书。

0

v

0

a,ɑ

Wáng Fāng zŕi kŕn shū.

0

a

0

ɛ,e

Tá leabhar á léamh ag Wang Fang.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

谢朋

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

Xič Péng

0

h

0

h

Xie Peng

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

谢朋是中国人。

0

m

0

n

Xič Péng shě Zhōngguó rén.

0

n

0

p

Is Síneach í Xie Peng.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

谢朋是我的朋友。

0

v

0

a,ɑ

Xič Péng shě wǒ de péngyou.

0

a

0

ɛ,e

Is é Xie Peng mo chara.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

这儿

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

zhčr

0

h

0

h

anseo

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

请坐在这儿。

0

m

0

n

Qǐng zuň zŕi zhčr.

0

n

0

p

Suigh anseo le do thoil.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我们在这儿吃饭。

0

v

0

a,ɑ

Wǒmen zŕi zhčr chīfŕn.

0

a

0

ɛ,e

ithimid anseo.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

zuň

0

h

0

h

suí

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

请坐下。

0

m

0

n

Qǐng zuň xiŕ.

0

n

0

p

le do thoil suigh síos.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

请坐在椅子上。

0

v

0

a,ɑ

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

a

0

ɛ,e

Suigh ar chathaoir le do thoil.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

diǎn

0

h

0

h

pointe

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

现在几点?

0

m

0

n

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

n

0

p

Cén t-am é anois?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我们六点吃饭。

0

v

0

a,ɑ

Wǒmen liů diǎn chīfŕn.

0

a

0

ɛ,e

Bíonn dinnéar againn ar a sé a chlog.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

fēn

0

h

0

h

pointe

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

请等五分钟。

0

m

0

n

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

n

0

p

Fan cúig nóiméad le do thoil.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

还有五分钟。

0

v

0

a,ɑ

Hái yǒu wǔ fēnzhōng.

0

a

0

ɛ,e

Cúig nóiméad le dul.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

现在

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xiŕnzŕi

0

h

0

h

Anois

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

现在几点?

0

m

0

n

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

n

0

p

Cén t-am é anois?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

现在几点?

0

v

0

a,ɑ

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

a

0

ɛ,e

Cén t-am é anois?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

中午

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

zhōngwǔ

0

h

0

h

meán lae

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我中午吃饭。

0

m

0

n

Wǒ zhōngwǔ chīfŕn.

0

n

0

p

Bíonn lón agam ag meán lae.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我们中午吃饭。

0

v

0

a,ɑ

Wǒmen zhōngwǔ chīfŕn.

0

a

0

ɛ,e

Tá lón againn.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

时候

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

shíhou

0

h

0

h

Cathain

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

你什么时候去?

0

m

0

n

Nǐ shénme shíhou qů?

0

n

0

p

Cathain atá tú ag dul?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

你什么时候去学校?

0

v

0

a,ɑ

Nǐ shénme shíhou qů xuéxiŕo?

0

a

0

ɛ,e

Cathain a rachaidh tú ar scoil?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

电影

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

diŕnyǐng

0

h

0

h

Scannán

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我喜欢看电影。

0

m

0

n

Wǒ xǐhuan kŕn diŕnyǐng.

0

n

0

p

Is maith liom dul go dtí na scannáin.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我喜欢看中国电影。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ xǐhuan kŕn Zhōngguó diŕnyǐng.

0

a

0

ɛ,e

Is maith liom féachaint ar scannáin Sínis.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

qián

0

h

0

h

ar aghaidh

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

学校在前面。

0

m

0

n

Xuéxiŕo zŕi qiánmiŕn.

0

n

0

p

Tá an scoil chun tosaigh.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他在我前面。

0

v

0

a,ɑ

Tā zŕi wǒ qiánmiŕn.

0

a

0

ɛ,e

Tá sé os mo chomhair.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

北京

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

Běijīng

0

h

0

h

Beijing

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

北京很大。

0

m

0

n

Běijīng hěn dŕ.

0

n

0

p

Tá Beijing ollmhór.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

北京是大城市。

0

v

0

a,ɑ

Běijīng shě dŕ chéngshě.

0

a

0

ɛ,e

Is cathair mhór í Beijing.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

我们

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

wǒmen

0

h

0

h

linn

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我们去公园。

0

m

0

n

Wǒmen qů gōngyuán.

0

n

0

p

A ligean ar dul go dtí an pháirc.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我们去公园。

0

v

0

a,ɑ

Wǒmen qů gōngyuán.

0

a

0

ɛ,e

A ligean ar dul go dtí an pháirc.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

吃饭

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

chī fŕn

0

h

0

h

Bíodh béile agat

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我们一起吃饭。

0

m

0

n

Wǒmen yěqǐ chī fŕn.

0

n

0

p

bíonn béile againn le chéile.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我们一起吃饭吧。

0

v

0

a,ɑ

Wǒmen yěqǐ chīfŕn ba.

0

a

0

ɛ,e

A ligean ar ithe le chéile.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

huí

0

h

0

h

filleadh

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我回家了。

0

m

0

n

Wǒ huí jiā le.

0

n

0

p

Táim abhaile.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我下午回家。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ xiŕwǔ huí jiā.

0

a

0

ɛ,e

Rachaidh mé abhaile tráthnóna.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

zhů

0

h

0

h

beo

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我住在北京。

0

m

0

n

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

0

n

0

p

Tá mé i mo chónaí i Beijing.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我住在北京。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

0

a

0

ɛ,e

Tá mé i mo chónaí i Beijing.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

te

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

今天很热。

0

m

0

n

Jīntiān hěn rč.

0

n

0

p

Tá an lá inniu te.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

今天很热。

0

v

0

a,ɑ

Jīntiān hěn rč.

0

a

0

ɛ,e

Tá an lá inniu te.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

lěng

0

h

0

h

fuar

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

今天很冷。

0

m

0

n

Jīntiān hěn lěng.

0

n

0

p

Tá sé fuar inniu.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

今天很冷。

0

v

0

a,ɑ

Jīntiān hěn lěng.

0

a

0

ɛ,e

Tá sé fuar inniu.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

tŕi

0

h

0

h

freisin

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

太好了!

0

m

0

n

Tŕi hǎo le!

0

n

0

p

An-mhaith!

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

太好了!

0

v

0

a,ɑ

Tŕi hǎo le!

0

a

0

ɛ,e

An-mhaith!

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

太……了

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

tŕi……le

0

h

0

h

Ceart go leor...

0

d͡ʒ

0

j

…

…

…

…

…

…

0

l

0

l

0

m

这个苹果太大了。

0

m

0

n

Zhč ge píngguǒ tŕi dŕ le.

0

n

0

p

Tá an t-úll seo ró-mhór.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这个电影太好了。

0

v

0

a,ɑ

Zhč ge diŕnyǐng tŕi hǎo le.

0

a

0

ɛ,e

Tá an scannán seo chomh maith.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xiē

0

h

0

h

roinnt

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我买了一些苹果。

0

m

0

n

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

0

n

0

p

Cheannaigh mé roinnt úlla.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我买了一些苹果。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

0

a

0

ɛ,e

Cheannaigh mé roinnt úlla.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

天气

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

tiānqě

0

h

0

h

aimsir

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

今天的天气很好。

0

m

0

n

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

0

n

0

p

Tá an aimsir an-mhaith inniu.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

今天的天气很好。

0

v

0

a,ɑ

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

0

a

0

ɛ,e

Tá an aimsir an-mhaith inniu.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

báisteach

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

今天下雨。

0

m

0

n

Jīntiān xiŕyǔ.

0

n

0

p

Tá sé ag cur báistí inniu.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

昨天下雨了。

0

v

0

a,ɑ

Zuótiān xiŕyǔ le.

0

a

0

ɛ,e

Bhí báisteach ann inné.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

小姐

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xiǎojiě

0

h

0

h

Iníon

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

李小姐是医生。

0

m

0

n

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

0

n

0

p

Is dochtúir í Iníon Li.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

李小姐是医生。

0

v

0

a,ɑ

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

0

a

0

ɛ,e

Is dochtúir í Iníon Li.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

*身体

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

shēntǐ

0

h

0

h

Corp

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

你的身体好吗?

0

m

0

n

Nǐ de shēntǐ hǎo ma?

0

n

0

p

An bhfuil tú ceart go leor?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

你的身体怎么样?

0

v

0

a,ɑ

Nǐ de shēntǐ zěnmeyŕng?

0

a

0

ɛ,e

Conas a mhothaíonn tú?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

水果

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

shuǐguǒ

0

h

0

h

torthaí

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我喜欢吃水果。

0

m

0

n

Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ.

0

n

0

p

Is maith liom ag ithe torthaí.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我买了一些水果。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ mǎi le yěxiē shuǐguǒ.

0

a

0

ɛ,e

Cheannaigh mé roinnt torthaí.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

shuǐ

0

h

0

h

uisce

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我想喝水。

0

m

0

n

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

n

0

p

Ba mhaith liom uisce a ól.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我想喝水。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

a

0

ɛ,e

Ba mhaith liom uisce a ól.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

怎么样

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

zěnmeyŕng

0

h

0

h

Cad é faoi

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

你怎么样?

0

m

0

n

Nǐ zěnmeyŕng?

0

n

0

p

Conas tá tú?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

你怎么样?

0

v

0

a,ɑ

Nǐ zěnmeyŕng?

0

a

0

ɛ,e

Conas tá tú?

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xiŕ

0

h

0

h

Síos

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他在楼下。

0

m

0

n

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

n

0

p

Tá sé thíos staighre.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他在楼下。

0

v

0

a,ɑ

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

a

0

ɛ,e

Tá sé thíos staighre.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

lái

0

h

0

h

Tar

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他来了。

0

m

0

n

Tā lái le.

0

n

0

p

tháinig sé.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

请你来我家。

0

v

0

a,ɑ

Qǐng nǐ lái wǒ jiā.

0

a

0

ɛ,e

Tar go dtí mo theach le do thoil.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

ŕi

0

h

0

h

mhaith

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我爱你。

0

m

0

n

Wǒ ŕi nǐ.

0

n

0

p

Is breá liom tú.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我爱中国菜。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ ŕi Zhōngguó cŕi.

0

a

0

ɛ,e

Is breá liom bia Síneach.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

下雨

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xiŕ yǔ

0

h

0

h

báisteach

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

今天下雨。

0

m

0

n

Jīntiān xiŕyǔ.

0

n

0

p

Tá sé ag cur báistí inniu.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

今天下雨。

0

v

0

a,ɑ

Jīntiān xiŕyǔ.

0

a

0

ɛ,e

Tá sé ag cur báistí inniu.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

freisin

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我也喜欢学习汉语。

0

m

0

n

Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

0

n

0

p

Is maith liom Sínis a fhoghlaim freisin.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我也喜欢学习。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ yě xǐhuan xuéxí.

0

a

0

ɛ,e

Is maith liom a bheith ag foghlaim freisin.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

wči

0

h

0

h

Dia dhuit

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

喂,你好!

0

m

0

n

Wči, nǐ hǎo!

0

n

0

p

Dia dhuit!

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

喂,你好!

0

v

0

a,ɑ

Wči, nǐ hǎo!

0

a

0

ɛ,e

Dia dhuit!

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

上午

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

shŕnɡwǔ

0

h

0

h

maidin

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我上午有课。

0

m

0

n

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

0

n

0

p

Tá rang agam ar maidin.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我上午有课。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

0

a

0

ɛ,e

Tá rang agam ar maidin.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

电视

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

diŕnshě

0

h

0

h

Teilifís

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我看电视。

0

m

0

n

Wǒ kŕn diŕnshě.

0

n

0

p

Féachaim ar an teilifís.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他在看电视。

0

v

0

a,ɑ

Tā zŕi kŕn diŕnshě.

0

a

0

ɛ,e

Tá sé ag féachaint ar an teilifís.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

ba

0

h

0

h

barra

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我们走吧。

0

m

0

n

Wǒmen zǒu ba.

0

n

0

p

a ligean ar dul.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我们走吧。

0

v

0

a,ɑ

Wǒmen zǒu ba.

0

a

0

ɛ,e

a ligean ar dul.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

大卫

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

Dŕwči

0

h

0

h

david

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

大卫是我的朋友。

0

m

0

n

Dŕwči shě wǒ de péngyou.

0

n

0

p

Is é David mo chara.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

大卫是美国人。

0

v

0

a,ɑ

Dŕwči shě Měiguó rén.

0

a

0

ɛ,e

Meiriceánach é David.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

*给

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

ɡěi

0

h

0

h

Tabhair

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

请给我一杯水。

0

m

0

n

Qǐng gěi wǒ yě bēi shuǐ.

0

n

0

p

Uisce, le do thoil.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

请给我那个。

0

v

0

a,ɑ

Qǐng gěi wǒ nŕ ge.

0

a

0

ɛ,e

Tabhair dom é sin le do thoil.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

学习

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xuéxí

0

h

0

h

staidéar

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我在学习汉语。

0

m

0

n

Wǒ zŕi xuéxí Hŕnyǔ.

0

n

0

p

Tá Sínis á fhoghlaim agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我喜欢学习汉语。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

0

a

0

ɛ,e

Is maith liom Sínis a fhoghlaim.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xué

0

h

0

h

staidéar

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我喜欢学汉字。

0

m

0

n

Wǒ xǐhuan xué Hŕnzě.

0

n

0

p

Is maith liom carachtair Síneacha a fhoghlaim.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他在学汉语。

0

v

0

a,ɑ

Tā zŕi xué Hŕnyǔ.

0

a

0

ɛ,e

Tá Sínis á fhoghlaim aige.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

睡觉

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

shuě jiŕo

0

h

0

h

codladh

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他在睡觉。

0

m

0

n

Tā zŕi shuějiŕo.

0

n

0

p

Tá sé ina chodladh.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我每天晚上十点睡觉。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ měitiān wǎnshŕng shí diǎn shuějiŕo.

0

a

0

ɛ,e

Téim a chodladh ar a deich a chlog gach oíche.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

喜欢

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xǐhuɑn

0

h

0

h

mhaith

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我喜欢喝茶。

0

m

0

n

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

n

0

p

Is maith liom tae a ól.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我喜欢喝茶。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

a

0

ɛ,e

Is maith liom tae a ól.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

打电话

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

dǎ diŕnhuŕ

0

h

0

h

Glaoigh suas

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我给妈妈打电话。

0

m

0

n

Wǒ gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

0

n

0

p

Chuir mé glaoch ar mo mháthair.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我每天给妈妈打电话。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ měitiān gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

0

a

0

ɛ,e

Glaoim ar mo mháthair gach lá.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

漂亮

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

piŕoliang

0

h

0

h

deas

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

这个地方很漂亮。

0

m

0

n

Zhč ge děfāng hěn piŕoliang.

0

n

0

p

Tá an áit go hálainn.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

她很漂亮。

0

v

0

a,ɑ

Tā hěn piŕoliang.

0

a

0

ɛ,e

Tá sí an-deas.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

shǎo

0

h

0

h

cúpla

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我有很少钱。

0

m

0

n

Wǒ yǒu hěn shǎo qián.

0

n

0

p

Is beag airgead atá agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他有很少的钱。

0

v

0

a,ɑ

Tā yǒu hěn shǎo de qián.

0

a

0

ɛ,e

Is beag airgead atá aige.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

不少

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

bů shǎo

0

h

0

h

Go leor

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他有不少书。

0

m

0

n

Tā yǒu bů shǎo shū.

0

n

0

p

Tá go leor leabhar aige.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我有不少朋友。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ yǒu bů shǎo péngyou.

0

a

0

ɛ,e

Tá go leor cairde agam.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

dōu

0

h

0

h

Gach

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我们都喜欢他。

0

m

0

n

Wǒmen dōu xǐhuan tā.

0

n

0

p

Is maith linn go léir é.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我们都是学生。

0

v

0

a,ɑ

Wǒmen dōu shě xuéshēng.

0

a

0

ɛ,e

Is mic léinn muid go léir.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

东西

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

dōngxi

0

h

0

h

rud

0

d͡ʒ

0

j

西

西

西

0

l

0

l

0

m

这些是什么东西?

0

m

0

n

Zhčxiē shě shénme dōngxi?

0

n

0

p

Cad iad na rudaí seo?

0

p

0

ɾ,r

西

0

r

0

s,ʃ

0

s

西

0

t

0

t

0

v,w

我买了很多东西。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi.

0

a

0

ɛ,e

Cheannaigh mé a lán rudaí.

0

e

0

ɪ,i

西

0

i

0

ɔ,o

0

o

西

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

苹果

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

píngguǒ

0

h

0

h

úll

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我吃了一个苹果。

0

m

0

n

Wǒ chī le yí ge píngguǒ.

0

n

0

p

D’ith mé úll.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我喜欢吃苹果。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.

0

a

0

ɛ,e

Is maith liom úlla a ithe.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

先生

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

xiānsheng

0

h

0

h

uaisle

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

王先生是老师。

0

m

0

n

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

0

n

0

p

Is múinteoir é an tUasal Wang.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

王先生是老师。

0

v

0

a,ɑ

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

0

a

0

ɛ,e

Is múinteoir é an tUasal Wang.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

chē

0

h

0

h

carr

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我有一辆车。

0

m

0

n

Wǒ yǒu yí liŕng chē.

0

n

0

p

Tá carr agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我们坐车去。

0

v

0

a,ɑ

Wǒmen zuň chē qů.

0

a

0

ɛ,e

A ligean ar dul i gcarr.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

分钟

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

fēnzhōng

0

h

0

h

nóiméad

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

请等五分钟。

0

m

0

n

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

n

0

p

Fan cúig nóiméad le do thoil.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

请等五分钟。

0

v

0

a,ɑ

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

a

0

ɛ,e

Fan cúig nóiméad le do thoil.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

hňu

0

h

0

h

ar ais

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

学校在我家后面。

0

m

0

n

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

0

n

0

p

Tá an scoil taobh thiar de mo theach.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他在我后面。

0

v

0

a,ɑ

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

0

a

0

ɛ,e

Tá sé i mo dhiaidh.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

衣服

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

yīfu

0

h

0

h

éadaí

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我买了一件衣服。

0

m

0

n

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

0

n

0

p

Cheannaigh mé gúna.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这件衣服很漂亮。

0

v

0

a,ɑ

Zhč jiŕn yīfu hěn piŕoliang.

0

a

0

ɛ,e

Is gúna deas é.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

一点儿

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

yědiǎnr

0

h

0

h

beagán

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我会说一点儿汉语。

0

m

0

n

Wǒ huě shuō yědiǎnr Hŕnyǔ.

0

n

0

p

Is féidir liom beagán Sínis a labhairt.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我想喝一点儿水。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ xiǎng hē yědiǎnr shuǐ.

0

a

0

ɛ,e

Ba mhaith liom roinnt uisce a ól.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

a

0

h

0

h

ach

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

你在做什么啊?

0

m

0

n

Nǐ zŕi zuň shénme a?

0

n

0

p

Cad atá á dhéanamh agat?

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

好啊,我们一起去。

0

v

0

a,ɑ

Hǎo a, wǒmen yěqǐ qů.

0

a

0

ɛ,e

OK, a ligean ar dul le chéile.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

Zhāng

0

h

0

h

oscailte

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

张先生是我的老师。

0

m

0

n

Zhāng xiānsheng shě wǒ de lǎoshī.

0

n

0

p

Is é an tUasal Zhang mo mhúinteoir.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

张小姐是我的老师。

0

v

0

a,ɑ

Zhāng xiǎojiě shě wǒ de lǎoshī.

0

a

0

ɛ,e

Is í Iníon Zhang mo mhúinteoir.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

这些

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

zhčxiē

0

h

0

h

iad seo

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

这些书是新的。

0

m

0

n

Zhčxiē shū shě xīn de.

0

n

0

p

Tá na leabhair seo nua.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

这些苹果很好吃。

0

v

0

a,ɑ

Zhčxiē píngguǒ hěn hǎochī.

0

a

0

ɛ,e

Tá na húlla seo delicious.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

看见

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

kŕn jiŕn

0

h

0

h

féach

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我看见一只狗。

0

m

0

n

Wǒ kŕnjiŕn yě zhī gǒu.

0

n

0

p

Chonaic me madra.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我在公园看见他。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ zŕi gōngyuán kŕnjiŕn tā.

0

a

0

ɛ,e

Chonaic mé sa pháirc é.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

kāi

0

h

0

h

oscailte

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

请开门。

0

m

0

n

Qǐng kāi mén.

0

n

0

p

Oscail an doras le do thoil.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他会开车。

0

v

0

a,ɑ

Tā huě kāichē.

0

a

0

ɛ,e

Is féidir leis tiomáint.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

回来

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

huí lai

0

h

0

h

filleadh

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他下午回来。

0

m

0

n

Tā xiŕwǔ huí lai.

0

n

0

p

Beidh sé ar ais tráthnóna.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我明天回来。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ míngtiān huí lai.

0

a

0

ɛ,e

Beidh mé ar ais amárach.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

高兴

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

gāoxěng

0

h

0

h

Sásta

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

认识你很高兴。

0

m

0

n

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

n

0

p

Go deas bualadh leat.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

认识你很高兴。

0

v

0

a,ɑ

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

a

0

ɛ,e

Go deas bualadh leat.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

一起

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

yěqǐ

0

h

0

h

Le chéile

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我们一起学习。

0

m

0

n

Wǒmen yěqǐ xuéxí.

0

n

0

p

déanaimid staidéar le chéile.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我们一起学习汉字。

0

v

0

a,ɑ

Wǒmen yěqǐ xuéxí Hŕnzě.

0

a

0

ɛ,e

A ligean ar a fhoghlaim carachtair Sínis le chéile.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

nián

0

h

0

h

Bliain

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

今年是2024年。

0

m

0

n

Jīnnián shě 2024 nián.

0

n

0

p

Is é 2024 an bhliain seo.

0

p

0

ɾ,r

2

0

2

4

0

r

0

s,ʃ

0

s

2

0

2

4

0

t

0

t

0

v,w

今年是2024年。

0

v

0

a,ɑ

Jīnnián shě 2024 nián.

0

a

0

ɛ,e

Is é 2024 an bhliain seo.

0

e

0

ɪ,i

2

0

2

4

0

i

0

ɔ,o

0

o

2

0

2

4

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

大学

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

dŕxué

0

h

0

h

Ollscoil

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我哥哥在大学学习。

0

m

0

n

Wǒ gēge zŕi dŕxué xuéxí.

0

n

0

p

Tá mo dheartháir ag staidéar san ollscoil.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

她在大学工作。

0

v

0

a,ɑ

Tā zŕi dŕxué gōngzuň.

0

a

0

ɛ,e

Oibríonn sí in ollscoil.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

饭店

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

fŕndiŕn

0

h

0

h

Bialann

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

这家饭店很好。

0

m

0

n

Zhč jiā fŕndiŕn hěn hǎo.

0

n

0

p

Tá an t-óstán seo an-mhaith.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我们去饭店吃饭。

0

v

0

a,ɑ

Wǒmen qů fŕndiŕn chīfŕn.

0

a

0

ɛ,e

Chuamar go dtí bialann chun ithe.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

出租车

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

chūzūchē

0

h

0

h

tacsaí

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我坐出租车。

0

m

0

n

Wǒ zuň chūzūchē.

0

n

0

p

Glacaim tacsaí.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我们坐出租车去学校。

0

v

0

a,ɑ

Wǒmen zuň chūzūchē qů xuéxiŕo.

0

a

0

ɛ,e

Glacann muid tacsaí chun na scoile.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

飞机

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

fēijī

0

h

0

h

eitleán

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我坐飞机去北京。

0

m

0

n

Wǒ zuň fēijī qů Běijīng.

0

n

0

p

Thug mé eitleán go Beijing.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我们坐飞机去北京。

0

v

0

a,ɑ

Wǒmen zuň fēijī qů Běijīng.

0

a

0

ɛ,e

Thugamar eitleán go Beijing.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

认识

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

rčnshi

0

h

0

h

fios

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我认识他。

0

m

0

n

Wǒ rčnshi tā.

0

n

0

p

Tá aithne agam air.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

认识你很高兴。

0

v

0

a,ɑ

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

a

0

ɛ,e

Go deas bualadh leat.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

tīng

0

h

0

h

éist

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

请听我说。

0

m

0

n

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

n

0

p

Éist liom le do thoil.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

请听我说。

0

v

0

a,ɑ

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

a

0

ɛ,e

Éist liom le do thoil.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

aon

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我有一本书。

0

m

0

n

Wǒ yǒu yě běn shū.

0

n

0

p

Tá leabhar agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我有一个问题。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

a

0

ɛ,e

Tá ceist agam.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

čr

0

h

0

h

dhá

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我有两个苹果。

0

m

0

n

Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ.

0

n

0

p

Tá dhá úll agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

他有两个妹妹。

0

v

0

a,ɑ

Tā yǒu liǎng ge mčimei.

0

a

0

ɛ,e

Tá beirt deirfiúracha aige.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

sān

0

h

0

h

trí

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我有三本书。

0

m

0

n

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

n

0

p

Tá trí leabhar agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我有三本书。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

a

0

ɛ,e

Tá trí leabhar agam.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

Ceathrar

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我有四本书。

0

m

0

n

Wǒ yǒu sě běn shū.

0

n

0

p

Tá ceithre leabhar agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我有四本书。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ yǒu sě běn shū.

0

a

0

ɛ,e

Tá ceithre leabhar agam.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

cúig

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我有五本书。

0

m

0

n

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

n

0

p

Tá cúig leabhar agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我有五本书。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

a

0

ɛ,e

Tá cúig leabhar agam.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

liů

0

h

0

h

seisear

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他有六本书。

0

m

0

n

Tā yǒu liů běn shū.

0

n

0

p

Tá sé leabhar aige.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我有六个朋友。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ yǒu liů ge péngyou.

0

a

0

ɛ,e

Tá seisear cairde agam.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

seacht

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我有七本书。

0

m

0

n

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

n

0

p

Tá seacht leabhar agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我有七本书。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

a

0

ɛ,e

Tá seacht leabhar agam.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

0

h

0

h

ocht

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我有八本书。

0

m

0

n

Wǒ yǒu bā běn shū.

0

n

0

p

Tá ocht leabhar agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我买了八个苹果。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ.

0

a

0

ɛ,e

Cheannaigh mé ocht n-úll.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

jiǔ

0

h

0

h

Naonúr

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

他九岁了。

0

m

0

n

Tā jiǔ suě le.

0

n

0

p

Tá sé naoi mbliana d'aois.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我有九本书。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ yǒu jiǔ běn shū.

0

a

0

ɛ,e

Tá naoi leabhar agam.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

a

a,ɑ

e

ɛ,e

i

ɪ,i

o

ɔ,o

u

ʊ,u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

b

0

b

0

k

0

c

0

d

0

d

0

f

0

f

0

ɡ

0

g

shí

0

h

0

h

deich

0

d͡ʒ

0

j

0

l

0

l

0

m

我有十本书。

0

m

0

n

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

n

0

p

Tá deich leabhar agam.

0

p

0

ɾ,r

0

r

0

s,ʃ

0

s

0

t

0

t

0

v,w

我有十本书。

0

v

0

a,ɑ

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

a

0

ɛ,e

Tá deich leabhar agam.

0

e

0

ɪ,i

0

i

0

ɔ,o

0

o

0

ʊ,u

0

u

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0